Anna and her birthday

October 2, 2017

Letzte Woche war es so weit. Mein Frauchen hatte Geburtstag und das musste natürlich gefeiert werden. Schon am Morgen begrüßte ich sie mit einem dicken Schlecker über das ganze Gesicht hinweg. Ich glaube darüber hat sie sich sicher gefreut! Nachdem ich sie endlich aus dem Bett bekommen habe, sind wir nach einer Runde Gassi zu "Tim´s Place" frühstücken gegangen.

Last week there was the birthday of my loving mistress. Of course we had to celebrate that day. If you missed her Insta story I will let you know in this blog post what we did on that day. 

We really enjoyed her big day and we started last Thursday with a delicious breakfast at Tim´s Place.

Herrlich hat ihr Jogurt und der Kaffee geduftet. Das hätte ich auch am liebsten selbst verputzt. 

The smell of the yogurt and the coffee was simply just delicious. 

Nachdem mein Frauchen alles ausgetrunken und aufgegessen hatte mussten wir uns schon wieder auf den Weg zu ihrem nächsten Termin machen. Während mein Frauchen Zeit für sich beim Friseur "Aruba" in Wadebridge verbrachte, wurde ich daheim abgeliefert und schlief in der Zwischenzeit. 

Als mein Frauchen dann endlich wieder von ihrem so genannten Beauty Besuch zurück kam, erkannte ich sie fast nicht mehr. Ach Schwerz, sicher erkannte ich sie. Hier habe ich ein paar Schnappschüsse, damit ihr das Vorher- Nachher Resultat von Annas Haaren gut sehen könnt.

After breakfast we went home. During my mistress spend some time for her own at the hairdresser I slept at home. But I really want to show you the before and after results from the hairdresser in Wadebridge called "Aruba".

Vorher Foto. Frontalansicht.

Before. Front.

Vorher Foto. Seitenansicht.

Before. Side.

Vorher Foto. Rückansicht.

Before. Back.

Nachher Foto. Frontalansicht.

After. Front.

Nachher. Seitenansicht.

After. Side.

Nachher. Rückansicht.

After. Back

Sieht mein Frauchen nicht hübsch aus, mit ihren frisch gefärbten Strähnen? Nun ist sie wieder überall gleichmäßig blond und so gefällt sie mir sehr gut. Sie meinte besonders bei blonden Haaren ist es nicht schlecht, den Haaren zwischendurch eine Pause zu gönnen, bevor sie wieder überall gleichmäßig gefärbt werden und leider etwas Schaden von der Haarfarbe davon tragen müssen.

Eigentlich gefällt mir mein Frauchen immer, auch in der Früh gleich nach dem Aufstehen. Wir Hunde gehen da nicht so nach dem Aussehen, sondern nach dem Charakter. Das könnten sich einige Menschen ruhig von uns Abschauen!!

My mistress looks just fabulous, don´t you think so too? Anyway I think she is always the best. Dogs don´t really care about how someone looks like it´s more how we get treated and how much a person loves us so we can fully love them back. Some human should might think of that before saying some mean things about another person.

Da dürfen die Luftballone natürlich nicht fehlen.

Of course there had to be the right silver balloons. 

Happy Birthday Anna!

Neben den Ballonen hat mein Frauchen von einer ihrer Freundinnen ein Packet aus Österreich erhalten, in welchem eine Geburtstagskarte und ein paar Ohrringe von New One versteckt waren.

Neben den Ohrringen hat sich mein Frauchen noch zu ihrer Kette, die sie immer um den Hals trägt, noch eine silberne Kette gekauft. 

On her birthday my mistress received a package of one of her Austrian friends. There she got some very beautiful earrings. Of course we had to show you how they look like.

Wie ihr vielleicht schon wisst, liebt mein Frauchen große und auffällige Ohrringe.

As you might already know my mistress loves to wear big and unique earrings.

Nachdem mein Frauchen mich also wieder von zu Hause abgeholt hat, sind wir zunächst an der frischen Luft spaziert und haben uns zu einem Café in die Sonne gesetzt. Natürlich wurde ein Stück Kuchen geordert und dieses mit vollen Zügen genossen.

Nachdem wir wieder Energie von der Sonne getankt hatten, sind wir nach Hause spaziert, um uns ein wenig auszurasten. Das hat gar nicht mal lange gedauert, denn während ich noch vor mich hin kuschelte machte sich mein Frauchen am Nachmittag dann schon für ihr Geburtstagsabendessen fertig. Frisch geschminkt und aufgestylt ging es zum Bus Richtung Padstow. Ein Tisch war nämlich im Burgers& Fish Restaurant für uns reserviert. 

After the hairdresser we enjoyed a nice walk and some fresh air. My mistress had a coffee and a cake. Afterwards we relaxed at home. I still slept during my mistress got ready for our dinner. We took the bus form Wadebridge to Padstow and my mistress enjoyed an awesome meal at the Burgers& Fish restaurant. The owner baked a cake just for her. That was really nice and my mistress enjoyed a lot.

Alles in allem und wie ihr sehen könnt, haben wir beide sehr ihren Tag genossen.

It was such a lovely day as you can see. My mistress and I really enjoyed.

 

Bis nächste Woche,

See you next week, 

 

Lilo

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

All about Lilos dog life

Kurze Geschichten über alle möglichen Themen rund um den Hund, Reisen und Mode.

In Form von Blogeinträgen.

Erzählt aus der Sichtweise von Hündin Lilo.

Short listed blog stories all about dogs, traveling and fashion.

Told by the dog Lilo

Aktuelle Einträge

November 24, 2019

November 17, 2019

November 3, 2019

March 24, 2019

March 10, 2019

January 19, 2019

Please reload

Archiv
Please reload

Schlagwörter